全国干部教育培训复旦大学基地——中组部第一批13所高校培训基地之一。
新闻中心
2018最新新闻
联系我们
  • 复旦大学培训中心
  • 地址:上海市国顺路660号
  • 电话:021-35081978
您当前所在的位置:复旦大学培训中心-新闻中心

复旦大学召开《共产党宣言》中译研究研讨会

复旦大学干部举办《共产党宣言》中译研究研讨会。此次研讨会由中国共产党革命精神与文化资源研究中心和《共产党宣言》展示馆主办。出席人员有上海市档案局副局长蔡纪万、复旦大学党委副书记出席会议并致辞。

蔡局长表示,2018年是《共产党宣言》发表170周年,2020年是《共产党宣言》中文全译本翻译出版一百周年,在两大事件纪念周年的中间举行这样一场中译研讨会具有重要意义。上海市档案馆是全国规模最大的省级国家综合档案馆之一,拥有丰富的馆藏,珍藏着包括《共产党宣言》中文首译本在内的大量革命历史档案资料。上海市档案馆有义务做好档案的开发利用工作,以用好用活红色档案。

尹书记作为校方代表欢迎各位与会学者。她表示,在即将迎来《共产党宣言》中文全译本翻译出版100周年之际召开“《共产党宣言》中译研究”研讨会,能够从研究阐释、宣传教育、发掘保护、传承发展、传播交流等方面协同推进《共产党宣言》中译本研究的展开,对深入做好红色资源的挖掘研究工作具有重要的指导意义。

复旦大学教授、陈望道之子陈振新,上海市档案馆整理编目部副主任李军,中共义乌市委党史研究室主任吴小锋,华东师范大学马克思主义学院教授陈红娟,上海师范大学马克思主义学院教授吴宁,复旦大学中文系副教授霍四通,中共衢州市委党校占卫东副教授,南京师范大学马克思主义学院讲师徐天娜围绕《共产党宣言》陈望道译本做大会主旨发言。上海市委党史研究室科研处处长年士萍作点评。

当天,与会代表还参观了《共产党宣言》展示馆(陈望道旧居),进一步了解陈望道翻译《共产党宣言》的过程,感受“真理的味道”。随后,学者们还一同前往复旦大学校史馆参观。